(东京)据早报5月22日讯,日本外务大臣河野太郎周二表示,他计划要求海外英文媒体更换日本人姓名的写法。

日本时报报道,河野太郎举例说,首相安倍晋三的名字应该写成“Abe Shinzo” ,而不是一般英文媒体所写的“Shinzo Abe” (晋三安倍)。河野太郎表示,日本领导人名字的写法应与中国国家主席习近平和韩国总统文在寅等其他亚洲领导人一致。

日语名称在使用外语时通常会先使用名字,再接着姓氏编写。这种做法始于19世纪到20世纪初,而随着西方文化影响越来越盛行。

河野太郎表示,令和时代刚开始,而接下几项个月将有重大活动即将来临,其中包括下个月的20国集团峰会,和2020年东京奥运会。河野太郎认为,现在正是进行称呼的正确时机。“我打算让国际媒体都这样做。那些提供英语服务的日本媒体也应该考虑做出改变。“